礼记二则的翻译 礼记二则翻译

礼记二则马说注释

作品译文虽有嘉肴即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的方法,不学习,就不知道它的好处。所以学习这样以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。所以说教与学是互相促进的。教别人,也能增长自己的学问。《兑命》上说:“教人是学的一半。”大概说的就是这个道理吧?大道之行也在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦气氛。所以人不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。反对把财物弃置于地的浪费行为,但并非据为己有;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。

关于《礼记》中“礼不下庶人,刑不上大夫”哪种解释是正确的? 礼记二则的翻译

礼不下庶人,刑不上大夫。通俗的理解是,因为庶民没有文化,不懂礼,也就不必苛责用繁琐的礼仪去要求他们。刑法惩治犯罪,但是当时的刑罚多是肉刑,极度侮辱人格,所以最好的方式是让犯罪的士大夫主动自裁。孔子的意思还是倡导礼,用道德去约束庶人和大夫。

这句话用了互文的修辞手法,礼和刑,互相照应,不可割裂。例如秦时明月汉时关,例如将军百战死,壮士十年归。不能翻译成秦朝的明月,汉朝的关隘。不能翻译成,艰苦的战斗中将军战死,壮士们几年以后平安归来了。

礼和刑相辅相成,互相照应,不能用礼过分苛责平民百姓,也不能用刑罚过分加重平民百姓的罪责。不能因为士大夫懂礼,就不对其触犯刑法的行为施以刑罚。但是处罚的时候,要照顾到贵族,官员以及读书人的体面,不然如果都是黥、大辟之类的刑罚,成何体统?

但是到了后来,封建君主制逐渐加强,刑法的解释权都在上层手里,他们自然就把刑不上大夫翻译为,不能对贵族或者官员施以刑罚。西周时候,有八辟制度,到了曹魏,开始了八议制度,这都是贵族的特权,而且一直延续到了清朝。

但是按照曲礼的说法,刑不上大夫,刑人不在君侧。实际上,还是对贵族有了刑事犯罪减免的特权。所以千百年来,这句话的解释权多种多样。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
未分类

青岛万象城营业时间 青岛万象城几点开门

2022-9-12 9:17:02

未分类

雪花勇闯天涯搞笑句子 雪花啤酒勇闯天涯段子

2022-9-12 9:25:57

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索